Sv: BYFFÉ är rätt, ja!

(Staffan Sävenfjord | 2007-09-26 13:05)

Som ett svar på: Sv: BYFFÉ är rätt, ja! skrivet av Kurt Möller den 26. sep 2007 01:15:46:

>
>I den förträffliga matsalen i övervåningen på Mariefreds stn har vi en original SJ BYFFÈ / RESTAURANG-skylt, passvagnsröd med vit text, obs. vändbar.
>Vilken vagntyp satt just denna på, månntro?

Jag tror faktiskt att båda stavningarna förekommit. Men "byffé" är den äldre stavningen och precis som Arne skriver används ju den fortfarande när man talar om möbeln, vars namn har samma språkliga ursprung. I SPM 1973
finns en bild på en RBo2 från 1967 och då är det stavat "byffé". I SP 1982 är bilden på en R1 från 1975 och då har märkningen utvändigt slopats. Jag skulle gissa att detta gjordes i samband med ombyggnaden till R1 1970-1971.
Svaret blir alltså att vagnarna med största sannolikhet var märkte "byffé" under den tid det förekom. Internt på TR talades det dock oftast om buffé.
Som jag ser det är stavningen med u en försvenskning av franskan. Och i dag är det väl inte så vanligt att man säger "byffé" även om det förekommer.
Även stavningen "buffet" har jag sett ibland, även i järnvägssammanhang men dock inte på serveringsvagnar. Byffé/buffé/buffet/smörgåsbord är ju inte något nytt utan det fanns i järnvägsmiljön redan på 1800-talet. Tåget stannade t ex i Gnesta för ett måldtidsuppehåll, som då bestod av just en byffé. Det sägs att krögaren serverade soppan så varm att ingen skulle ha tid att ta för sig av något från byffén. Eller "assietterna" som man också sade.



Sv: BYFFÉ är rätt, ja! - Alex - 2007-09-26 14:21