Sv: BYFFÉ är rätt, ja!
(Staffan Sävenfjord | 2007-09-26 13:05)
Som ett svar på: Sv: BYFFÉ är rätt, ja! skrivet av Kurt Möller den 26. sep 2007 01:15:46:
>
>I den förträffliga matsalen i
övervåningen på Mariefreds stn har vi
en original SJ BYFFÈ /
RESTAURANG-skylt, passvagnsröd med vit
text, obs. vändbar.
>Vilken vagntyp satt just denna på,
månntro?
Jag tror faktiskt att båda stavningarna
förekommit. Men "byffé" är den äldre
stavningen och precis som Arne skriver
används ju den fortfarande när man
talar om möbeln, vars namn har samma
språkliga ursprung. I SPM 1973
finns en bild på en RBo2 från 1967 och
då är det stavat "byffé". I SP 1982
är bilden på en R1 från 1975 och då
har märkningen utvändigt slopats. Jag
skulle gissa att detta gjordes i samband
med ombyggnaden till R1 1970-1971.
Svaret blir alltså att vagnarna med
största sannolikhet var märkte
"byffé" under den tid det förekom.
Internt på TR talades det dock oftast
om buffé.
Som jag ser det är stavningen med u en
försvenskning av franskan. Och i dag
är det väl inte så vanligt att man
säger "byffé" även om det
förekommer.
Även stavningen "buffet" har jag sett
ibland, även i järnvägssammanhang men
dock inte på serveringsvagnar.
Byffé/buffé/buffet/smörgåsbord är
ju inte något nytt utan det fanns i
järnvägsmiljön redan på 1800-talet.
Tåget stannade t ex i Gnesta för ett
måldtidsuppehåll, som då bestod av
just en byffé. Det sägs att krögaren
serverade soppan så varm att ingen
skulle ha tid att ta för sig av något
från byffén. Eller "assietterna" som
man också sade.
Sv: BYFFÉ är rätt, ja! - Alex - 2007-09-26 14:21