Transitering av tysk trupp
(BD | 2003-12-21 09:30)
Anteckningar
Rörande de överenskommelser som träffats vid sammanträde den 23 och 25 juni angående transitering av tysk trupp genom Sverige, varom svenska regeringen i note till Envoye´n dr Karl Schnurre lämnat närmare medgivande den 25 juni 1941.
1.
Närvarande från svenska järnvägsstyrelsen: Byråchefen, Major Wrede
från Tyskland: Majorerna Steltzer och Erfurt samt kaptenerna Sasse och Neuman.
2.
Transporterna utföras från
Charlottenberg till Haparanda Torneå
med högst 8 tåg per dygn. Tågsättens
sammansättning och lastning sker på
norskt område och tågen ankomma från
Magnor till Charlottenberg å följande
tider: 2.00, 4.30, 7.30, 10.55, 13.15,
16.20, 20.00 samt 23.55 (tiderna avse
norsk sommartid). Från Charlottenberg
vidareföras tågen i till en början 4
tåg kl 5.01, 10.45, 18.10 och 23.33
(svensk tid). Vid övergången till
ångdrift uppdelas tågen i åtta tåg,
vilka ankomma Haparanda kl 3.39, 8.45,
12.47, 14.52, 16.41, 21.00 och 23.33
(svensk tid). Transporterna beräknas
omfatta inalles omkring 100 ångtåg och
beräknas slutförda under loppet av 12
à 13 dagar.
3.
Tågsätten givas sådan sammansättning
att vagnvikten på ånglinjerna i intet
fall överstiger 400 ton och på
elektriska linjer, där två tågsätt
framföras i gemensamt tåg, den totala
vagnvikten icke överstiger 800 ton.
4.
Vagnmaterielen ställes till förfogande
från såväl Norge som Sverige. Under
de två första transportdygnen kommer
sålunda erforderliga vagnar att
tillhandahållas från NSB. Under sex
dygn, räknat fr.o.m. den 26. juni
överlämnar SJ det i bifogade
förteckning angivna antalet tomvagnar i
Charlottenberg, resp. Kornsjö. Senast
fr.o.m. 7. transportdygnet beräknas
erforderliga vagnar kunna erhållas
från återgående tomtåg, vilka
överlämnas till NSB i Charlottenberg.
Endastsådan vagnmateriel, vilken ur
trafiksäkerhetssynpunkt kan betecknas
som fullgod, må komma till användning.
Samtliga vagnar skola vara försedda med
genomgående bromsledning varjämte
samtliga personvagnar och erforderligt
antal godsvagnar skola vara försedda
med tryckluftbroms.
5.
Utöver den kalla förplägnad, som
medföres av den tyska truppen,
tillhandahålles genom svensk försorg
å särskilt anordnade måltidsstationer
varm dryck två gånger dagligen samt
varm mat en gång dagligen. I den från
svensk sida tillhandahållna maten
ingår icke bröd. Truppen i sin helhet
medför kokkärl och matbestick, varför
tallrikar och servis icke behöver
tillhandahållas. Utspisningen ordnas
gemensamt för officerare och manskap.
Med hänsyn till eldfaran får kokning i
medförda fältkök icke förekomma
under färden.
På de anordnade måltidsstationerna
skall vatten finnas tillgängligt för
såväl personal som hästar, varjämte
tillgång till vatten även bör finnas
vid stationer, där trupptågen hava
tidtabellsenliga uppehåll om mer än 10
minuter.
6.
Varje tåg åtföljes av svensk
kontrollofficer och viss
kontrollpersonal. Utöver de
ordningsföreskrifter, som nämnde
kontrollofficer äger utfärda gälla
bifogade Dienstanweisungen. I varje
godsvagn, som medför personal,
anbringas genom svensk försorg bifogade
anslag röande signaler till
tågpersonalen etc.
7.
Efter slutförd transport genom Sverige
sker omlastning till finska tågsätt i
Torneå och Haparanda. Svensk personal
medverkar härvid icke i Torneå i annan
mån än att svensk representant är
närvarande vid besiktning av det
svenska tågsättet efter verkställd
urlastning. Därest på grund av
trafiksvårigheter etc. i Finland de
finska tågsätten icke rättidigt kunna
stå till förfogande i Torneå och
Haparanda skall truppen utan att avvakta
det finska tågsättets ankomst urlasta,
så att ett rättidigt återförande av
de svenska tågsätten icke äventyras.
Dylik urlastning i Haparanda ävensom
därefter erforderlig marsch till finskt
område sker efter order av den svenska
stationsofficeren i Haparanda, vilken
jämväl lämnar närmare föreskrifter
angående sättet för marschens
verkställande, marschväg etc.
8.
Utöver ovan angivna åtta tåg om dagen
å ånglinjerna (4 tåg å
elektrolinjer) kunna ytterligare tåg
icke ifrågakomma. Eventuella önskemål
om framförande av godsvagnar å linjen
Charlottenberg/Haparanda kunna på grund
härav icke tillgodoses i annan mån än
att i undantagsfall enstaka godsvagnar
kunna befordras med ordinarie godståg.
Av järnvägstekniska skäl kunna dylika
vagnar icke åtföljas av tysk personal.
Vagnar vilka på detta sätt befordras
med ordinarie tåg taxeras enligt
tidigare träffad
taxeöverenskommelse(W-guth).
9.
Här berörda transitotransporter från
Charlottenberg, inklusive erforderlig
tomtågsdragning å statens järnvägars
egna linjer taxeras sålunda:
a/För resande i II klass utgår en
avgift om
. för resande i
III klass eller i godsvagn inredd för
manskapstransport utgår en avgift om
.
I transitotågen ingående godsvagnar
taxeras sålunda:
Tomtågsdragning å privatbanor,
betingad av att vagnar till en början
skola lämnas jämväl i Kornsjö,
debiteras enligt samma avgifter som SJ
har att erlägga till vederbörande
järnvägar.
Ersättning för förplägnad,
särskilda vattengivningsanordningar,
latriner etc debiteras enligt samma
avgifter som SJ har att erlägga till
vederbörande entreprenör resp till
självkostnadspris med tillägg i
förekommande fall av erforderligt
omkostnadsandel. Genom truppens
förvållande åstadkomna skador å
vagninredningen debiteras enligt
upprättade besiktningsprotokoll.
Samtliga kostnader föras i avräkning
via clearing enligt samma grunder som
för övriga Wehrmachttransporter.
10.
Till grund för debitering av
fraktavgifter etc lägges en av
vederbörande Transportführer
undertecknad biljett. Blankett till
sådan biljett erhålles då transporten
passerar Charlottenberg. Biljetten
utfärdas i två exemplar, varav det ena
behålles i Charlottenberg och det andra
avlämnas i Haparanda efter slutförd
transport över svenskt område. Exempel
å biljett bifogas.
..
Antagligen avser ovanstående den s k
Engelbrechtdivisionen som transiterades
igenom Sverige.
Sv: Transitering av tysk trupp - Conny Sernfalk - 2003-12-21 10:16
Sv: Transitering av tysk trupp - Sven Olofsson - 2003-12-21 11:16
Sv: Transitering av tysk trupp - Daniel Nordling - 2003-12-23 15:05