Sv: Tågsätt eller Tågset.
(Mattias Jansson | 2007-04-08 12:37)
Som ett svar på: Tågsätt eller Tågset. skrivet av Olof Nilsson den 08. apr 2007 12:18:20:
>Jag inte ute efter att starta något
bråk, eller att påstå att vissa
stavar fel. Jag är enbart nyfiken på
hur ni motiverar att stava på det ena
eller andra sättet.
>Om jag har förstått rätt så är den
allmänna uppfattningen här inne att
man stavar "tågsätt", men uppgifter
jag får fram genom bland annat Bonniers
ordlista gör gällande att det är
"set" man ska använda om en
"uppsättning" av något. Jag har även
frågat runt bland lite vänner som inte
alls är tågintresserade men
intressarade av svenska språket, bla.
min mor som är lärare, samtliga kommer
fram till att dom skulle ha stavat
"tågset".
>Det är då kanske inte så konstigt
att man ofta ser journalister använda
sig av "tågset"?
>Kan det vara någon gammal svensk
stavning som hänger kvar här på just
järnvägsområdet, att man använder
"sätt"?
>Jag vill nämligen annars påstå att
ordet "sätt" har betydelsen "särskild
form för att göra något" ex. "göra
en sak på rätt sätt" eller
"uppförande, beteende" ex. "hon har ett
besvärligt sätt".
Nja, "sätt" kan förvisso betyda just
det du beskriver i slutet av ditt
inlägg, men betydelsen som återfinns i
tågsätt är också synnerligen korrekt
och inte heller arkaisk i sig. Det är
ju härlett ur verbet "sätta", tex
"sätta ihop" och finns även i
exempelvis "uppsättning" (medan
uppsetning är helt omöjligt).
I ett betydligt senare skede har sedan
engelskans "set" kommit in, vilket
betyder i stort sett (!) samma sak. Det
är dock INTE så att "sätt" är ett
engelskt lånord, snarare rör det sig i
båda fallen om arvord dvs mycket gamla
ord med gemensamt ursprung.
Att man lånar in ett utländskt ord
(eller i detta fall snarare variant av
ord) och därmed "dubblerar" är helt
ok, men därifrån till att gå dithän
att man säger att det ursprungliga
ordet är fel, det är helt uppåt
väggarna.
Följaktligen kan man om man så vill
säga "tågsätt" varvid man använder
en mer ursprunglig svensk form, eller
"tågset" där man kör med en form
inlånad från engelskan. Inget av dessa
kan sägas vara "fel", men jag vill
ändå å det bestämdaste hävda att
både Bonniers ordbok och dina bekanta
har fel om de gör gällande att det ena
(nyare) skulle vara MER korrekt än det
andra (äldre).
Det skulle vara ungefär som att hävda
att det faktum att det finns människor
som på svenska säger "sorry" istället
för "förlåt", skulle innebära att
"förlåt" är fel och "sorry" är
rätt. Så enkelt fungerar inte det
mänskliga språket.
Mvh
M J (också lärare)
Sv: Tågsätt eller Tågset. - Arne - 2007-04-08 16:50