Sv: Tågsätt eller Tågset.

(Mattias Jansson | 2007-04-08 12:37)

Som ett svar på: Tågsätt eller Tågset. skrivet av Olof Nilsson den 08. apr 2007 12:18:20:

>Jag inte ute efter att starta något bråk, eller att påstå att vissa stavar fel. Jag är enbart nyfiken på hur ni motiverar att stava på det ena eller andra sättet.
>Om jag har förstått rätt så är den allmänna uppfattningen här inne att man stavar "tågsätt", men uppgifter jag får fram genom bland annat Bonniers ordlista gör gällande att det är "set" man ska använda om en "uppsättning" av något. Jag har även frågat runt bland lite vänner som inte alls är tågintresserade men intressarade av svenska språket, bla. min mor som är lärare, samtliga kommer fram till att dom skulle ha stavat "tågset".
>Det är då kanske inte så konstigt att man ofta ser journalister använda sig av "tågset"?
>Kan det vara någon gammal svensk stavning som hänger kvar här på just järnvägsområdet, att man använder "sätt"?
>Jag vill nämligen annars påstå att ordet "sätt" har betydelsen "särskild form för att göra något" ex. "göra en sak på rätt sätt" eller "uppförande, beteende" ex. "hon har ett besvärligt sätt".

Nja, "sätt" kan förvisso betyda just det du beskriver i slutet av ditt inlägg, men betydelsen som återfinns i tågsätt är också synnerligen korrekt och inte heller arkaisk i sig. Det är ju härlett ur verbet "sätta", tex "sätta ihop" och finns även i exempelvis "uppsättning" (medan uppsetning är helt omöjligt).
I ett betydligt senare skede har sedan engelskans "set" kommit in, vilket betyder i stort sett (!) samma sak. Det är dock INTE så att "sätt" är ett engelskt lånord, snarare rör det sig i båda fallen om arvord dvs mycket gamla ord med gemensamt ursprung.
Att man lånar in ett utländskt ord (eller i detta fall snarare variant av ord) och därmed "dubblerar" är helt ok, men därifrån till att gå dithän att man säger att det ursprungliga ordet är fel, det är helt uppåt väggarna.
Följaktligen kan man om man så vill säga "tågsätt" varvid man använder en mer ursprunglig svensk form, eller "tågset" där man kör med en form inlånad från engelskan. Inget av dessa kan sägas vara "fel", men jag vill ändå å det bestämdaste hävda att både Bonniers ordbok och dina bekanta har fel om de gör gällande att det ena (nyare) skulle vara MER korrekt än det andra (äldre).
Det skulle vara ungefär som att hävda att det faktum att det finns människor som på svenska säger "sorry" istället för "förlåt", skulle innebära att "förlåt" är fel och "sorry" är rätt. Så enkelt fungerar inte det mänskliga språket.
Mvh
M J (också lärare)


Sv: Tågsätt eller Tågset. - Arne - 2007-04-08 16:50